作者:
珠海翻译公司 发布时间:2020-12-06 19:36:02 点击率:
语法VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
★ ~の(ん)です ★VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“~の(ん)です”是强调客观事实的句末形式,多用于说明事实或强调必然的结果。“~のです”用于书面语,而“~んです”只用于口语。“~の(ん)です”前面的动词是基本形,形容动词和名词是“形容动词词干/名词+な”,形容词词尾是“い”。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
日本は電子工学が進歩していますから、外国からの留学生が多いのです。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
★ 甲からの乙/甲への乙/甲までの乙 ★VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“甲からの乙/甲への乙/甲までの乙”意思分别是“从甲来的乙/去甲的乙/到甲的乙”。其中“甲への乙”和“甲までの乙”的意思大体上相同。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
王さんからのプレゼント。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
外国への手紙。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
東京までの切符。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
★ ~ために ★VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“~ために”相当于汉语的“为了~”。表示目的的句子放到“ために”的前面。为了实现这一目的而采取的行动放在后面。“ために”前面的动词用“基本形”,还可以用“名词+の”。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
友達に会うために、東京へ行きました。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
李さんは中国の現代化のために、一生懸命働いています。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
练习VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
翻译:VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. 田中是来自日本的朋友。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. 这是去美国的飞机。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. 为了明天的比赛,要早点睡。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
答案:VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. 田中是来自日本的朋友。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
田中さんは日本からの友達です。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. 这是去美国的飞机。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
これはアメリカへの飛行機です。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. 为了明天的比赛,要早点睡。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
明日の試合のために、早く寝ます。VeU珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司