作者:
珠海翻译公司 发布时间:2020-12-06 19:35:30 点击率:
语法kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
★ ~する/した+名词 ★kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
日语和汉语一样,当一个句子修饰名词时,修饰句放在名词之前.用汉语表示“在东京见到的人”,要在“在东京见到”和“人”之间加“的”。而日语里什么也不加,句子后面直接加名词。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
東京であった+人 = 東京であった人kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
修饰句只能用“普通体”,不能用“礼貌体”。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
机の上に本があります。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
机の上にある本。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
デパートで靴を買いました。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
デパートで買った靴。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
修饰句中的主语主词要用“が”,不能使用“は”。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
わたしはデパートでネクタイを買いました。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
わたしがデパートで買ったネクタイkTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
山下さんは大学で勉強しています。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
山下さんが勉強している大学kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
修饰句也可以是否定形式。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
わたしはあの人を知りません。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
わたしが知らない人kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
あの人は中国へ行ったことがありません。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
中国へ行ったことがない人kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
练习kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. 这是在超市买的伞。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. 这是我在东京买的西服。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. 他是田中不认识的人。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
答案:kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. 这是在超市买的伞。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
これはスーパーマーケットで買った傘です。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. 这是我在东京买的西服。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
これは私が東京で買った洋服です。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. 他是田中不认识的人。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
彼は田中さんが知らない人です。kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
kTm珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司