新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

日语基础语法:助词解析(1)

作者: 珠海翻译公司 发布时间:2020-12-06 19:35:18  点击率:
 1接续法と接在活用词终止形后面。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  2意义和用法と主要构成连用修饰语,有以下各种意义。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ①表示假定顺接条件。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●大风が吹くと倒れるだろう。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●明日になると天気もよくなろう。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ②表示确定顺接条件。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●ここまで送ってもらうと、もう一人で帰る。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●考えてみると、そんなことはないはずだ。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ③表示恒常的条件●春になると、青い芽が出る。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●六を三で割ると二となる。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●长い间本を読むと、目が疲れる。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ④表示同时或紧接着发生的两个事项或动作,前项为后项产生的契机。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  (1)表示两个不同的主体同时或紧接着进行的动作,作用。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●学校につくと、べるが鸣った。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●家に帰ると、日がくれた。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●道を右に曲ると、駅が见えた。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  (2)表示同一主体相继进行的两项动作和作用。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●火事だと闻くと、とびおきた。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●家につくと、すぐ昼ごはんのしたくにとりかかった。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ⑤提示话题,根据。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●结果を示すと、次の通りです。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●君の考えだと、あとで何か问题が起こりそうな気がする。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  なりkH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  1接续法なり接在动词,助动词的终止形后面。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●昨夜はとても疲れていたので、家へ帰ってくるなり寝てしまった。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●田中さんは一年前に家を出たなり、帰ってこない。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  2意义和用法。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  なり主要构成连用修饰语,意义如下。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ①表示紧接着(几乎同时)发生的两个事项,相当于と的用法。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●彼は目を闭じるなり寝入った●朝起きるなり、颜もあらわないで、畑へ出かけた。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ②表示一直维持某一状态,通常是 、、、、(た)なり 的形式。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●母亲の目を见つめたなり、瞬きもしなかった。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●买ったなり、まだ読んでいない。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●今朝家を出たなり、まだ帰らない。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  やkH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  や本来是文语接续助词,在现代口语里主要用在文章语里,接在动词终止形后面,意为 一……就…… 相当于と的 表示同时或紧接着发生的两个事项或动作的用法kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●ベットに入るや、眠ってしまった。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●おこった友达は本をつかむや、ゆかになげつけた。kH6珠海翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
  ●ベルがなるや否や、教室を出た。

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 珠海翻译机构 专业珠海翻译公司 珠海翻译公司  
技术支持:珠海翻译公司   网站地图